croatian: прил. хорватский a хорватский Croatian хорватскийCroatiankrəuˈeɪʃjənприл. хорватский a хорватский Croatian хорватский
law: 1) закон Ex: law enforcement обеспечение правопорядка Ex: law digest сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров) Ex: at law в соответствии с правом; по закону; по суду Ex: enfor
a law: a- lawзакон компандирования с А-характеристикой, функция вида А (вимпульсно-кодовой модуляции)A- lawзакон компандирования с А-характеристикой, функция вида А (вимпульсно-кодовой модуляции)
a-law: закон компандирования с А-характеристикой, функция вида А (в импульсно-кодовой модуляции)
the law: n AmE infml She saw the body on the floor and called the law — Она увидела тело на полу и вызвала полицию She is in trouble with the law — Она не в ладах с полицией She finally called the law in on
At present, Croatian law is administered by the former local courts. В настоящее время применение хорватских законов осуществляется бывшими местными судами.
Under Croatian law, corporal punishment was illegal in schools and childcare institutions. В соответствии с хорватским законодательством телесные наказания в школах и детских учреждениях противозаконны.
Croatian law contains other important provisions concerning the rights of Croatian Serbs and other minorities. Хорватское законодательство содержит и другие важные положения, касающиеся прав хорватских сербов и других меньшинств.
The next step will be the introduction of Croatian laws and institutions into the international border regime. Следующим шагом будет введение хорватских законов и учреждений в международный пограничный режим.
As a result, even the period of detention following indictment was at present limited in Croatian law. Таким образом, по законодательству Хорватии в настоящее время ограничена даже продолжительность содержания под стражей после предъявления обвинения.
The Government maintains, however, that the suspension has not affected core provisions of Croatian law relating to minority rights. Тем не менее правительство утверждает, что это решение не повлияло на основные положения законодательства Хорватии, связанного с правами меньшинств.
On 1 June, Croatian law was introduced for new cases in the region, while existing laws are being phased out. С 1 июня начало действовать хорватское законодательство в отношении новых дел в районе, в то время как действие существующих законов постепенно прекращается.
As noted in previous reports, the Government maintains that the suspension has not affected core provisions of Croatian law relating to minority rights. Как отмечалось в предыдущих докладах, правительство утверждает, что это решение не затрагивает основные положения законодательства Хорватии в отношении прав меньшинств.
As required under Croatian law the five prisoners were visited and heard in the presence of a judge from the Zagreb District Court. В соответствии с хорватским законодательством посещение пяти военнопленных и беседы с ними происходили в присутствии одного из судей загребского окружного суда.